︎         ︎         ︎         ︎         ︎         ︎         

l4nd$ȼp♠️Ξ$

Tabula Rasa Gallery, London, United Kingdom, 30 March - 04 May, 2022


Still loading…

A textual contribution by Karin Oen as part of an ongoing conversation with Fyerool Darma

Neither naturally picturesque nor logically constrained by the coding guidelines of warp and weft, Lªndscªpes comprises imagery, technologies, and temporal hiccups. The gallery space has become an environment for exploring a type of supralocality – the cultural currency of textiles from the premodern to hyper-real. A series of objects and enclosures offer pathways between the realms of the digitally foraged and the manually produced. Stock images of songket and video game backgrounds co-exist with weavings containing dyes transferred by heat onto polymer threads, remnants of textiles, amalgamated with labour and knowledges. Governed by logic of the pantun quatrain, these Lªndscªpes are interlocking but disjunctive.

Composed of two couplets without a straightforward narrative link, elements of antilinear harmony recombine through rhythm. Pembayang and maksud, components learned by heart, are interconnected by refrains. Rooted in material intelligence and preserved by archival compilations, glitched images circulate unanchored, asymmetrically. Consider the fantastical web, loosely networked by the quatranical underpinnings of our 4K age. The antecedent to the modern book, a codex often involved manuscripts bound as sets of four-page quires. The knowledge-oriented quaternary sector of the economy is fueled by information and communication technology. Neither naturally picturesque nor logically constrained by the coding guidelines of warp and weft, Lªndscªpes comprises imagery, technologies, and temporal hiccups.




Pantun to be encoded and glitched:

Currencies, currents, codices and codes Interlocking patterns, repetition and rhyme Refrains and rhythms, networked through nodes Disjunctive metaphors foraged in time


Glossa
pantun - Pantun is a Malay oral poetic form used to express intricate ideas and emotions. It was appropriated and mistranslated into pantoum by Charles Baudelaire, Victor Hugo and many others. Today’s pantoum include ‘Pantoum for the movement for Black Lives Matter’ and Pantoum for asians in america (2021) by melinda luisa de jesús

pembayang - Codes, hints, metaphors or in the structure of the pantun, pembayang refers to the first two lines of a four-line stanza, usually connected to the two lines that follow by rhymes or sounds, but seemingly unrelated in subject.

maksud - In the structure of the pantun, maksud refers to the last two lines of a four-line stanza.